台鐵車站資訊懶人包

小心滑倒英文、滑倒英文、摔倒英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

小心滑倒英文關鍵字相關的推薦文章

小心滑倒英文在「小心滑倒」可別說成「Slip carefully」! - 每日頭條的討論與評價

「小心滑倒」可別說成「Slip carefully」! 2019-02-22 由 步步穩科技防滑 發表于運動. 前段時間在NBA發生了一個尷尬的事,北京時間1月22日,NBA常規賽迎來焦點之戰 ...

小心滑倒英文在「小心滑倒」可別說成「Slip carefully」! - 人人焦點的討論與評價

但是啊,這一排英文單詞,不同的人寫出來的水平也是參差不齊的,曾經有牌子是這樣寫的:Slip carefully!(看起來是不是有點不對勁啊)這裏slip是動詞, ...

小心滑倒英文在小心滑倒英文- 英语翻译 - 查查在线词典的討論與評價

小心滑倒的英文翻译:caution! wet floor/caution! slippery…,查阅小心滑倒英文怎么说,小心滑倒的英语读音例句用法和详细解释。

小心滑倒英文在ptt上的文章推薦目錄

    小心滑倒英文在[趣事] 小心地滑、小心滑倒(wet floor) 標示 - 天使的咖啡屋的討論與評價

    最後,如果你有在參與這類警示標語的製作,請注意小心滑倒的英文為「wet floor」、「Slippery Floor」、「Slippery When Wet」....或上述任何一個標語 ...

    小心滑倒英文在小心滑倒的告示牌對大家而言一定並不陌生 - Facebook的討論與評價

    圖中的英文,carefully用作修飾前面的verb,就是slip and fall down。 意即叫人「小心地滑低」。 明顯地,圖中的告示牌想叫人當心不要滑倒,但它誤用了adverb用作修飾verb ...

    小心滑倒英文在專業培訓TOEIC台中補習班,分享『小心地滑』正確英語使用 ...的討論與評價

    上次看了朋友大陸行的Facebook相簿,看到一個超爆笑的翻譯!“小心地滑”居然是”Carefully slide”! 此句的正確意思是〝小心謹慎地滑倒 ...

    小心滑倒英文在「小心滑倒」怎么翻译? - 知乎的討論與評價

    这不是个翻译问题,也检验不出知乎有没有高人。 既然是英文警示语,就是给外国人看的,那就去找外国人习惯看到的类似说法。翻译个甚? Google 结果:.

    小心滑倒英文在英文跌倒的用法 - A visitor for us! - 痞客邦的討論與評價

    像跌倒,馬麻常常跟宇宇說”要小心,不要跌倒了”、“不要這樣爬,妳等一下會. ... 英文跌倒的用法 ... fall down強調的是“滑倒、倒下”,後接賓語時應加上介詞from。

    小心滑倒英文在“小心滑倒”可別說成“Slip carefully”!_聽力課堂- 微文庫的討論與評價

    Chinglish有時真的會“害人不淺”呀,小夥伴們有沒有看到過“小心滑倒”的標牌上備註的英文是Slip carefully (sometimes Carefully slip and fall down)?

    小心滑倒英文在“小心滑倒”用英语怎么说? - 百度知道的討論與評價

    2011年7月31日 — “小心滑倒”用英语怎么说? 6个回答 ... 2014-08-10 小心滑倒的英文翻译 21; 2009-12-16 小心地滑英语怎么讲 52; 2008-08-18 小心地滑英语怎么说 276.

    小心滑倒英文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果