台鐵車站資訊懶人包

捷運英文、地鐵英文、坐捷運英文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

捷運英文關鍵字相關的推薦文章

捷運英文在「捷運」的英文是metro 還是subway?教你搭車必備英文句!的討論與評價

metro 除了是法國通用的說法,台灣和中國的地鐵普遍也是用metro。 台北捷運的官方名稱是Taipei MRT(Taipei Mass Rapid Transit)。 Let's use the ...

捷運英文在捷運英文用Metro、Subway、Underground 哪個才正確?的討論與評價

捷運 跟地鐵到底哪裡不同呢? · 1. Metro 地鐵(台、法、義、西) · 2. Subway 地鐵(美、通用說法) · 3. Underground 地鐵(英).

捷運英文在【主題單字】搭捷運學英文!彙整搭捷運時你可以學到的單字片語的討論與評價

大家應該都知道捷運的英文是MRT,. 全名是Mass Rapid Transit,. 三個字分開來看:.

捷運英文在ptt上的文章推薦目錄

    捷運英文在捷運- 维基百科,自由的百科全书的討論與評價

    捷運 ,全名為大眾捷運系統,該詞源於臺灣對於英語「Mass Rapid Transit」(簡稱MRT)的華語直譯,在多數場合可同義於地鐵,為鐵路運輸及都市軌道運輸的一種形式。

    捷運英文在常見問答-MRT/TRTC/Metro Taipei各為何意?有何不同?的討論與評價

    MRT:Mass Rapid Transit大眾捷運系統(運輸型式統稱)TRTC:Taipei Rapid Transit Corporation臺北捷運公司(臺北捷運經營單位)Metro Taipei:臺北捷運(本公司之服務品牌).

    捷運英文在subway,這麼多地鐵用語,到底差在哪? 【實用】metro ...的討論與評價

    我們大家都知道,捷運在台灣被稱作MRT(Mass Rapid Transit), 照字面直翻,mass 就是「大眾」,rapid 意指「迅速的」,而transit 則是「運輸系統」,很 ...

    捷運英文在捷運、地鐵英文該用metro、subway、underground 還是...?的討論與評價

    metro 可說是多數國家會用來表示地鐵的字,尤其是歐洲國家,所以在路上看到大寫M 的標誌,很有可能就是指地鐵站入口囉。而其他像是台北捷運的英文為Taipei Metro、美國 ...

    捷運英文在大眾運輸英文教學:「 捷運、 高鐵、 火車英文」一次學會!的討論與評價

    每個國家的捷運英文名稱都有些不同,像是我們孰悉的Subway 大多是美國的用法,而台灣的捷運英文簡稱MRT,其實也是只有在台灣才會看到這種捷運英文喔!那麼 ...

    捷運英文在參考資訊與連結的討論與評價

    附表-台北捷運中英文車站名與代號對照(右邊站名標示※者,為轉乘車站 · 紅線 · 藍線 · 棕線 ...

    捷運英文在每天搭乘捷運的粉絲應該知道捷運英文就是MRT - Facebook的討論與評價

    每天搭乘捷運的粉絲應該知道捷運英文就是MRT,相信這個難不倒各位,可是有誰知道捷運英文MRT 的全文是什麼呢?答案是Mass Rapid Transit,這應該就很少人知道了吧!

    捷運英文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果